欧美日韩成人一区精品高免费专区,精品国产sm最大网站起碰,日韩国产欧美中文综合,六月婷婷国产精品

        您好,歡迎進(jìn)入廣西戴氏教育官方網(wǎng)站! 24小時(shí)咨詢熱線:400-878-7543
        距高考還有-200
        報(bào)名熱線:400-878-7543

        課程導(dǎo)航

        在線咨詢
        當(dāng)前位置 : 南寧戴氏教育 > 戴氏資訊 > 什么樣的詞最容易古今混淆?

        什么樣的詞最容易古今混淆

        廣西戴氏教育 來源:互聯(lián)網(wǎng) 時(shí)間:2021-04-01 09:18:27 點(diǎn)擊:0

        古今同一書寫形式的詞,其詞義之間的關(guān)系,除詞義完全相同的外,還有下述三種情況。這三種情況的詞,最易古今混淆。

        第一,字同而意義完全不同。如“去”字,在古代作“離開”講,“去國懷鄉(xiāng)”是離開國都、懷念故鄉(xiāng)的意思;現(xiàn)在,則當(dāng)“走向那里”講,如“去北京”是“到北京去”的意思。一往一來,意義完全相反。有些字,甚至在古今意義之間找不到任何聯(lián)系。

        第二,此役相似而又差別。如“陳涉少時(shí),嘗與人傭耕”.“少”指三十歲以內(nèi)的青少年。而在現(xiàn)代口語中,“少年”指十一二至十四五歲的人。

        第三,古代是兩個(gè)單音節(jié)詞而現(xiàn)代是一個(gè)雙音節(jié)詞。如:可以一戰(zhàn)。(可:可以;以:表憑借介詞)。現(xiàn)代,只有書面語言中,有時(shí)保留了古代的用法。

        什么樣的詞最容易古今混淆

        南寧戴氏教育在線報(bào)名

        名師團(tuán)隊(duì)

        查看更多>>

        免責(zé)聲明:①凡本站注明“本文來源:廣西戴氏教育”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表。已經(jīng)本站協(xié)議 授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時(shí)必須注明“稿件來源:廣西戴氏教育”,違者本站將依法追究責(zé)任。②本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本站轉(zhuǎn)載出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不 意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函聯(lián)系。

        課程中心
        我要咨詢
        常見問答
        回到頂部